Корзина
1390 отзывов
Надежный продавец Prom.ua
Контакты
ПРАВОСЛАВНЫЕ КНИГИ — ПОЧТОЙ
Наличие документов
Знак Наличие документов означает, что компания загрузила свидетельство о государственной регистрации для подтверждения своего юридического статуса компании или физического лица-предпринимателя.
+380509033511Vodafone UA
+380675947957Skype/WhatsApp
+380933452333WhatsApp/Viber
+380512360338Городской
Николай
УкраинаНиколаевская областьНиколаевпр. Центральный, угол ул. Декабристов
serodion1
+380675947957
+380970206021
+380675947957
НОВИНКИ ПРАВОСЛАВНОЙ КНИГИhttps://www.facebook.com/pravpochta.com.ua/
НОВИНКИ ПРАВОСЛАВНОЙ КНИГИhttps://ok.ru/group/53185828618381/
ПРАВОСЛАВНЫЕ КНИГИ - ПОЧТОЙhttps://www.instagram.com/pravpochta.com.ua/
Карта

Иван Ильин. Собрание сочинений

Иван Ильин. Собрание сочинений
Иван Ильин. Собрание сочинений, фото 2
  • Нет в наличии

2 000 грн.

Иван Ильин. Собрание сочинений
2 000 грн.
Нет в наличииИван Ильин. Собрание сочинений
+380509033511
Vodafone UA
  • +380675947957 Skype/WhatsApp
  • +380933452333 WhatsApp/Viber
  • +380512360338 Городской
+380509033511
Vodafone UA
  • +380675947957 Skype/WhatsApp
  • +380933452333 WhatsApp/Viber
  • +380512360338 Городской
  • График работы
  • Адрес и контакты
возврат товара в течение 14 дней по договоренности

 Иван Ильин. Собрание сочинений. Обложка твердая. Формат(мм) тома: 135 х 205.

 

Иван Ильин (1883-1954) – философ, консервативный общественный деятель русского зарубежья.

С 1994 года по 2004 год издательство «Русская книга» возглавлял М.Ф. Ненашев. Издание Собрания сочинений не было прекращено. К тому времени там сложился крепкий коллектив опытных редакторов, корректоров, работников производственного отдела, которые были буквально увлечены своей работой и благодарили Бога за то, что им дана такая осмысленная работа (в течение 15 лет!). Это Т.И. Киреева, В.Н. Шмельков, Н.Д. Бучарова, М.И. Попова, Г.В. Кузнецова и другие. Отдельно следует сказать о замечательных переводчицах, которые, работая практически на энтузиазме, осуществили перевод немецких книг и статей Ильина – это З.Г. Антипенко, О.В. Колтыпина, И.С. Андреева. Их работа составляет примерно одну треть собрания сочинений. Грустно видеть в нынешнее время, как их переводы пиратски переиздаются другими издательствами, особенно грешат в этом отношении издательства, позиционирующие себя как православные.

Издательство «Русская книга» изначально было государственным. С конца 90-х годов там начались серьезные организационные трудности, и директор настоял на том, чтобы сдвоить 9-10 тома и прекратить нумерацию томов, вместо этого выпуская дополнительные тома (считалось, что это повысит продажу книг), так возникла некоторая путаница в определении номера конкретного тома. Последний, сдвоенный 9-10 том был снабжен указателем имен по всем изданным томам, это была инициатива и работа составителя; далее практически все дополнительные тома имеют именные указатели.

В самом проекте было много новинок, например, публикация писем и архивных документов в «середине» Собрания сочинений (обычно письма всегда считались неликвидным материалом и публиковались в конце собраний сочинений), что произвело неожиданно потрясающий эффект – двухтомник писем и мемуаров Ильина был полностью распродан за 4 (!) месяца и сейчас является библиографической редкостью (это, кажется, повлияло на другие издательские проекты в Москве, в частности, на включение писем В. Розанова в его собрание сочинений); или публикация в Собрании сочинений других авторов (друзей и соратников Ильина), что расширяет панораму и фон жизни, творчества и борьбы русского философа за Россию.

В виде 3-х дополнительных томов была издана уникальная «Переписка двух Иванов» ― И.А. Ильина и И.С. Шмелева. Когда за несколько лет до этого составитель встречался с известной исследовательницей творчества Шмелева О.Н. Сорокиной (США), она сказала ему, что если эту переписку и можно публиковать, то только лет через сто. А работу над ней начал еще профессор Н.П. Полторацкий, он же дал ей название. Когда составитель увидел ксероксы некоторых карандашных писем, которые уже было невозможно прочитать, он принял решение о немедленной подготовке к печати этой переписки. И началась тяжелая работа по текстологической подготовке писем к печати, она потребовала 2,5 лет. Совпало так, что первый том этого трехтомной переписки вышел незадолго до дня перезахоронения останков Ивана Сергеевича Шмелева и его супруги Ольги Александровны в Донском монастыре в 2000 году.

Все без исключения тома Собрания сочинений интересны и замечательны. Но есть и жемчужины, о которых хочется сказать особо. Это три знаменитые немецкие книги «Ich schaue ins Leben. Ein Buch der Besinnung» («Я вглядываюсь в жизнь. Книга раздумий») (1938), «Das verschollene Herz. Ein Buch stiller Betrachtungen» («Поющее сердцеКнига тихих созерцаний») (1943) и «Blick in die Ferne. Ein Buch der Einsichten und der Hoffnungen» («Взгляд в дальКнига размышлений и упований») (1945). Это триптих философско-художественной прозы; сочинения, которые связанны единым внутренним содержанием и замыслом и пронизаны мыслями о Грядущей России. Вторую из них и частично третью Ильин сам перевел на русский язык, а остальные не успел. Наши переводчицы превосходно справились с переводом, так, что трудно отличить их язык от ильинского. Этот триптих напечатан в 3 и 8 томе Собрания сочинений.

Гордостью собрания сочинений является полное и комментированное издание в России главного труда Ильина «Аксиомы религиозного опыта. Исследование в двух томах» (1953), посвященного анализу и изучению пневматической актологии, над которым Ильин работал более 33 лет. Это поистине энциклопедия человеческого религиозного знания.

Конечно, сюда мы относим и исследование Ильина философии Гегеля «Философия Гегеля как учение о конкретности Бога и человека: Т. 1 Учение о Боге; Т. 2 Учение о человеке» (1918), его магистерскую диссертацию, которую он защитил в мае 1918 (оппонировали кн. Евгений Николаевич Трубецкой и Павел Иванович Новгородцев) и получил сразу звания магистра и доктора государственных наук. Издание в Собрании сочинений было снабжено многочисленными комментариями и дополнениями из немецкого издания, из периодики, отзывами многих философов и критиков, включая глубокую статью американского гегельянца профессора Ф.Т. Гриера, причем в оригинале на английском и в переводе на русском языках. Нужно отметить, что Филипп Гриер 15 лет занимался переводом «Философии Гегеля...», комментариями, замечаниями по трудностям передачи на английский язык богатого русского языка Ильина, первый том  его перевода труда Ильина  вышел впервые на английском языке в августе 2010 года в издательстве NorthwesternUniversity Press в превосходном полиграфическом исполнении. Выход второго тома ожидается весной 2011 года.

                                                                   

                

facebook twitter
Информация для заказа
  • Цена: 2 000 грн.
Отзывы о товаре
Свечи восковые