Корзина
НЕ НАШЛИ КНИГУ? НЕТ ПРОБЛЕМ - ЗВОНИТЕ, ПИШИТЕ - ПОМОЖЕМ!

Сейчас компания не может быстро обрабатывать заказы и сообщения, поскольку по ее графику работы сегодня выходной. Ваша заявка будет обработана в ближайший рабочий день.

+380 (50) 903-35-11
+380 (67) 594-79-57
«ПРАВОСЛАВНЫЕ КНИГИ — ПОЧТОЙ»
Корзина

Православный молитвослов Киевский извод. На церковнославянском языке в украинской транслитерации

280 ₴

  • Готово к отправке
Православный молитвослов Киевский извод. На церковнославянском языке в украинской транслитерации
Православный молитвослов Киевский извод. На церковнославянском языке в украинской транслитерацииГотово к отправке
280 ₴
+380 (50) 903-35-11
Viber/Vodafone UA
  • +380 (67) 594-79-57
    WhatsApp/Telegram
+380 (50) 903-35-11
Viber/Vodafone UA
  • +380 (67) 594-79-57
    WhatsApp/Telegram
возврат товара в течение 14 дней по договоренности
У компании подключены электронные платежи. Теперь вы можете купить любой товар не покидая сайта.

Православный молитвослов Киевский извод. На церковно-славянском языке в украинской транслитерации. Издательство: Дух и Литера, 2024 г. 165 стр. Обложка твердая. Бумага офсетная. Размер: 148 х 105 х 12 мм. Вес: 210 гр.

Православный молитвослов Киевский извод. На церковно-славянском языке в украинской транслитерации

По благословению Экзарха Вселенского Патриарха в Украине епископа Команского Михаила вышел в свет "Православный молитвослов. Киевский извод".

Для кого предназначен этот молитвослов? В первую очередь для православных украинцев, которые регулярно молятся на церковнославянском языке и искренне любят его, но в то же время желают молиться на украинском произношении. Также для всех, кого не нужно убеждать в том, что церковнославянская — это наша живая тысячелетняя традиция, которая не должна исчезнуть, но приобрести исторически оправданное и естественное для украинцев звучание.
Зачем нужен этот молитвослов, когда есть другие молитвословы Киевским изводом? Дело в том, что одни молитвенники передают традиционное произношение Закарпатья и Галиции, которое не совсем привычно для остальных украинцев, учитывая определенные исторические обстоятельства. Другие же наоборот — слишком украинизируют церковнославянский язык, изменяя его лексику и реставрируя слова и выражения, давно исчезнувшие из богослужебного употребления.
Целью данного молитвослова является дать возможность православным украинцам читать привычные церковнославянские молитвы благозвучным украинским произношением без изменений церковнославянской лексики.

Содержание
Введение
Утренние молитвы
Молитвы на сон грядущим
Помяник
Правило к святому Причастию
Молитвы перед Причастием
Молитвы благодарственные после Причастия
Канон покаянный к Господу нашему Иисусу Христу
Канон молебный Пресвятой Богородице
Канон Ангелу Хранителю
Молитвы на всякую нужду
Песнопения
Заповеди
Правила украинской транслитерации церковнославянских текстов
Характерные примеры украинской транслитерации церковнославянских текстов в разных изданиях

Характеристики
Основные атрибуты
ПроизводительВидавництво
Страна производительУкраина
ТематикаХристианство
Вид переплетаТвердый
Тип поверхности бумагиОфсетная
Количество страниц165
Год издания2024
СостояниеНовое
Формат
Длина14.8 см
Ширина10.5 см
Язык издания
Язык изданияЦерковно-словянский/укр.транслитерация
Информация для заказа
  • Цена: 280 ₴