
Жизнь Иисуса Христа в 2 томах. Фредерик Вильям Фаррар
990 ₴
- Менее 2 ед.
- +380 (67) 594-79-57WhatsApp/Telegram
Жизнь Иисуса Христа в двух томах. Фредерик Вильям Фаррар. Перевод А.П. Лопухина. Издательство: Миссия "Надежда спасения", 2005 г. 935 стр. Обложка твердая, бумага офсетная. Размер: 206 х 149 х 45 мм. Вес: 1030 гр.
![]()
Жизнь Иисуса Христа в двух томах. Фредерик Вильям Фаррар. Перевод А. П. Лопухина
«Жизнь Иисуса Христа», пожалуй, самое известное произведение Ф. В. Фаррара, выдержавшее в дореволюционной России десятки переизданий. Его книга долгое время являлась единственным убедительным противовесом сочинению Э. Ренана в России.
Она блестяще воссоздавала целостную картину земной жизни Христа. Автор выстраивает повествование в хронологическом порядке, с мастерством заполняя пробелы между отдельными частями евангельской истории с помощью своего литературного таланта. Фаррар использует наиболее правдивые элементы преданий о жизни Христа. Ф. Фаррар пользуется, наряду со священными текстами, новейшими для своего времени данными в области библейской археологии, истории и географии.
Его сочинение представляет жизнь Христа свободной от мифов и народных суеверий. Несомненно, одним из главных достоинств книги является глубокая осведомленность автора в области библейской истории и географии, а также его литературный талант, живо рисующий перед взором читателя евангельские события.
ЛОПУХИН Александр Павлович

ЛОПУХИН Александр Павлович (1852-1904), рус. правосл. церк. писатель, переводчик, библеист, деятель церк. просвещения. Род. в семье священника Саратовской губ. Окончил СПб.ДА (1878), писать и печататься начал еще в студенч. годы. После выпуска Л., как хорошо знающий англ. язык, был направлен псаломщиком в США (1879-82), где трудился при рус. посольской церкви в Нью-Йорке. Сотрудничая в англ. правосл. журнале, Л. внимательно изучал амер. жизнь, особенно религиозную. Отмечая ее недостатки, он в то же время стремился вникнуть во все положительные стороны американской церк. деятельности. Впоследствии он выпустил ряд статей и книг на эту тему. В них он дал яркую картину жизни амер. христиан и показал, чего следует остерегаться и чему можно научиться у них православным. Особенно приветствовал Л. интерес и любовь к Библии в Америке. Вернувшись в Россию, Л. занял кафедру сравнит. богословия в СПб.ДА (1883), а с 1885 перешел на каф. древней истории, к-рую занимал до конца дней.
За сравнительно короткую жизнь Л. сделал очень много для рус. духовного просвещения: был ред. «Церковного Вестника», «Странника», «Общедоступной богословской библиотеки» и *«Симфонии». По его инициативе стал издаваться полный перевод творений свт.*Иоанна Златоуста. Много статей написал Л. для «Православной богословской энциклопедии», первые тома к-рой он редактировал. В переводе Л. изданы обширные труды *Фаррара, *Ульгорна, Мартинсена, Фомы Кемпийского, «История Церкви» Д.Робертсона и И.Герцога. Л. задумал и начал первую полную рус. *«Толковую Библию» (ее 1-й том вышел в год смерти Л.). Л. был вдохновителем издания «Христианство, наука и неверие на заре ХХ в.» — серия книг, первая из к-рых, о *Гарнаке, вышла в 1902. В Энциклопедии Брокгауза и Ефрона (1-е изд.) Л. вел библ. и церк.-историч. разделы.
Ряд статей Л. посвящен актуальности правовых норм *Пятикнижия; статьи были объединены им в работе «Законодательство Моисея» (СПб., 1882). В ней он, в частн., подчеркивал, что ВЗ ставил Закон Божий выше царского произвола. К этой работе примыкает очерк о судебнике *Хаммурапи: «Вавилонский царь правды Аммураби и его новооткрытое законодательство в сопоставлении с законодательством Моисеевым» (СПб., 1904). Издав учебник по библ. истории, Л. приступил к выпуску гл. труда своей жизни: «Библейская история при свете новейших исследований и открытий». Книга состояла из трех больших томов, снабженных иллюстрациями историч. и археологич. характера. В плане *исагогики Л. следовал консервативной традиции *Вигуру, мн. из статей к-рого перевел и включил в свою «Библейскую историю». Первое ее прижизненное издание вышло в 1889-95, второе издание начало выходить в 1913 и осталось незаконченным (издано ок. половины всего текста в 5 томах). Хотя эта книга и встречала резкую критику в науч. и богосл. кругах, она завоевала широкую популярность. Автор в живой и доступной форме подвел итоги библеистике старого типа, к-рая оставалась в оппозиции к *новой исагогике.
Ветхозав. пророки, ХЧ, 1876, № 5-6; Библия и новейшие открытия в области иероглифических надписей на памятниках древнего Египта, ХЧ, 1878, № 7; Руководство к библ. истории Ветхого и Нового Завета, СПб., 1888-89; Промысл Божий в истории человечества, СПб., 1892; Незаписанные в Евангелии изречения Христа Спасителя и новооткрытые изречения Его, СПб., 18982; К вопросу о том, что такое Библейская история, ЦВ, 1890, № 39-40; Апостол Павел в центрах классич. мира, ХЧ, 1896, № 9-12; Два слова в защиту Библейской истории, СПб., 1894; Библия и Вавилон, СПб., 1904 (в сотрудн. с *Рыбинским).
Из книги
Место рождения Спасителя напоминало о бедности и тяжкой трудовой жизни. Казалось, в ту ночь небеса как будто разверзлись, чтобы дать возможность людям услышать свои радостные хоры: и звезды, и пасущееся стадо, и слова Благой вести, и восхищение верующих сердец - все здесь соединяется, чтобы создать перед нами картину, начертанную неземными красками. Но в кратких и трогательных стихах евангелиста ничего не говорится о том, что эти евангельские звуки слышал кто-либо еще, кроме вифлеемских пастухов.
В холодную и сырую зимнюю ночь они стерегли свои стада от волков и разбойников на полях, где некогда Руфь, праматерь Спасителя, подбирала чужие колосья со скорбью в сердце, а Давид, меньший между братьями в доме отца своего, пас овец (Пс. 77:71).
«И внезапно, - добавляет единственный евангелист, сообщивший нам о событиях этой достопамятной ночи, когда родился Спаситель, - явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее: слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение» (Лк. 2:14).
Можно было бы ожидать, что благочестивые христиане увековечат это место великолепным памятникоми выложат невзрачную пещеру пастухов мрамором и мозаикой, как это делается, например, в каком-нибудь храме. Но на самом деле нет ничего подобного.
Часовня Ангела-Вестника не отличается особыми архитектурными достоинствами, в ней всегда царит полумрак. Когда путешественник спускается вниз по ее разрушенным ступенькам, то едва может убедить себя, что находится в стбль священном месте. Впрочем, все в часовне проникнуто каким-то бессознательным чувством, что так оно и должно быть и что видимое убожество точно соответствует тем событиям, в честь которых она была воздвигнута. Бедность часовни вполне согласуется с уничиженностью и тяжким трудом замечательных людей, о которых она хочет напомнить.

| Основные атрибуты | |
|---|---|
| Производитель | Христианская жизнь |
| Страна производитель | Украина |
| Тематика | Христианство |
| Язык издания | Русский |
| Вид переплета | Твердый |
| Тип поверхности бумаги | Матовая |
| Количество страниц | 935 |
| Год издания | 2005 |
| Состояние | Новое |
| Формат | |
| Длина | 20.6 см |
| Ширина | 14.9 см |
- Цена: 990 ₴

