Продавець ПРАВОСЛАВНЫЕ КНИГИ — ПОЧТОЙ розвиває свій бізнес на Prom.ua 10 років.
Знак PRO означає, що продавець користується одним з платних пакетів послуг Prom.ua з розширеними функціональними можливостями.
Порівняти можливості діючих пакетів
Кошик
1756 відгуків
«ПРАВОСЛАВНЫЕ КНИГИ — ПОЧТОЙ»
+380 (50) 903-35-11
+380509033511
+380675947957
+380933452333

Древній патерик

  • Немає в наявності

110 грн.

+380509033511
Vodafone UA
  • +380675947957
    WhatsApp/Telegram
  • +380933452333
    Viber
  • +380512473098
    Городской
повернення товару протягом 14 днів за домовленістю
Древній патерик
Древній патерикНемає в наявності
110 грн.
+380509033511
Vodafone UA
  • +380675947957
    WhatsApp/Telegram
  • +380933452333
    Viber
  • +380512473098
    Городской

Опис

Древній патерик. Видавництво: Свято-Покровський Голосіївський монастир , 2013 р. Палітурка м'яка. Папір офсетний

                                                                                                                 

                                                      

Книга Древній патерик

До читачів

Путие праведних, тобто їх життя і вчення, за слова Премудрого (Притч.4, 18), подібно до світла світяться: вони предходят нам і освічують шлях до порятунку. Особливо се треба сказати про святих Церкви новозавітної, прийняли від повноти Христа благодать на благодать (Іоан. 1, 16). Християнські подвижники хоча і ховалися від світу, подібно старозавітним, блукаючи в пустелях, і в горах, і вертепах і пропастях земних (Євр. 11, 38): але як світло світу, як град величний, поставлений на горі Божій, не могли сховатися від світу, тим менше від віруючих (Матв. 5, 14). Світло подвигів і навчання їх так сяє, за словами Спасителя, перед усіма людьми, що, бачачи добрі справи, ми мимоволі прославляємо Отця нєбєснаго, шануємо поета до Його святим і соуслаждаемся їм по внутрішньому людині (Римл. 7, 22).

Обрані риси з життя християнських подвижників, особливо ж їх мудрі вислови, що ведуть до живота і благочестя (2 Петро. 1, 3), коротко і для всякого зрозуміло представляються у так званих Патерику або повістях та вислови отців. Ці повісті та вислови справедливо називаються перлами та бісером многоценным з духовної скарбниці Богоносних отців. Тут не сторонній свідок оповідає і не розум науці богословствующий дає настанови, але говорять про себе і повчають від свого довготривалого досвіду і освіти понад мужі, все життя провели за Бога, своїми безпрерывными трудами, молитвою, пощением і всяким истощанием очистившиеся і просветлившиеся, - мужі, які досягли ангельського життя і споглядання.

Читання цих глибоких, але і удобнопонятных сказань і батьківських настанов, того, хто отверзает своє серце Богові і хоче усї навчались в законі Його, доставляє невимовне задоволення і користь. Сотове медовнии словеса добра: солодкість ж їх зцілення душі (Притч. 16, 24). Словеса мудрих, якоже остны воловыя і якоже гвоздие вонзенно у жезл погонича (Екклес. 12, 11): так вони уязвляют і спонукають до чесноти самого ледачого і грубого людини. Як для всякого повчально читання подвижнеческих висловів, показують самі подвижники.

"Авва Аммон", йдеться в одному Патерику, "спитав одного старця Пімена: якщо буде потрібно говорити з ближнім: то як тобі здається - краще говорити з ним про Священному Писанні, або краще про вислови та думки старших? Старець сказав йому у відповідь, якщо не можна мовчати, то краще говорити про вислови старців, ніж про Свящ. Писанні. Бо говорити про Свящ. Писанні не мало небезпеки".

Блаженний Іоанн Мосх розповідає, як одного разу читання з Патерика "Раю" про безкорисливості старця, що призвела до покаяння розбійників, спонукало другаго старця зробити, - і він зробив, - такий же досвід терпіння і безкорисливості. Старець цей, додає Іоанн Мосх, особливо любив пригадувати вислови святих отців, і вони були завжди в устах його і в серці, від чого він і придбав найбільший плід чесноти.

Батьківські повісті і вислови, приклади самих батьків та оточуючих їх осіб відкривають нам потаємну глибину природи нашої в різних її станах: в природному - її розтління, хвороби, вади, в стані благодатному - її оновлення, фортеця і духовну висоту, до яких віруючий досягає силою Христовою; відкривають різноманітні і вернейшие способи лікування та духовного удосконалення людини.

Зауважимо нарешті: уважний читач, порівнюючи життя стародавніх святих подвижників з життям нашого часу, мимоволі бачить і відчуває, до якої міри в духовному житті ми відстали від життя християн давнього часу. Це передбачали св. подвижники, і в поступовому занепаді віри і чесноти вказували поступове наближення страшного дня Господнього. "Святі отці скитські пророкували і про останньому роді, кажучи: що ми зробили? На це відповідав один з них великої життя Авва, по імені Сирион: ми зберегли заповіді Божі. Його запитали: а що зроблять люди, які будуть жити після нас? Авва відповів: вони зроблять половину нашої справи. Його запитали ще: а які будуть жити після них, ті що зроблять? Вони зовсім нічого не зроблять. Прийдуть на них спокуси, і ті, які в той час виявляться добрими, будуть більше нас і отців наших".

Таке застереження св. отців, згодна зі словами Спасителя (Матв. 24, 7-13. 21-26. 37-39 та ін), явно викриває зваблювання мудреців нашого століття, мріють про моральне перевагу керованого ними суспільства. Там, де испраздняется хрест Христа (1 Кор. 1, 17), цього і бути не може. Бо без Мене не можете творити ничесоже (Іоан. 15, 5).

Ми пропонуємо читачам Патерик, перекладений з грецького з Синоидальной рукописи № 452 (з каталогу Маттея між друкарськими in quarto № XLIII), на пергаменті, XI-XII століття, на 182 аркушах. Патерик, що займає всю цю рукопис, був уже відомий патріарху Константинопольському Фотию, який і описав його у своїй Бібліотеці за головами (cod. 198). Справжній грецький текст цього Патерика не видано, і навіть за рукописами не відомий. Відомий тільки латинський переклад, зроблений ще в VI столітті Пелагием і Іоанном, дияконами Римськими; він виданий Росвейдою (De vita et verbis Seniorum, Antwerpiae, 1628), і нещодавно Минем (Patrologiae cursus, Paris. 1849. T. LXXIII. p. 855 et sq.).

Переклад цей, проте має деякі відступи від описаного Фотієм Патерика, так само як і від нашої грецької рукописи. Відомий також, за Описом Синоидальных рукописів (рр. Горського і Новоструева, Москва, 1859, II отд. 2.стр. 247 і слід.), Слов'янський переклад цього Патерика, що міститься в рукописі кінця XIV або на початку XV століття, № 153 (за катав. 1823 р. № 3), л. 126 про. - 248 про., і у іншої, ще не увійшов у згадане Опис Синоидальных рукописів, № 265 (за катав. 1823 р.). Він же знаходиться і в Чудовской пергаментного рукопису № 104. XIV ст. Але в Слов'янському перекладі є значні доповнення, взяті з різних інших Патериків, й порушують інколи зв'язок і порядок статей грецького Патерика.

У списку № 265, крім доповнень в змісті розділів, самі глави розташовані в іншому порядку. Обидва позначені перекладу, латинську і слов'янську, були у нас в увазі, і більш того, часто ми соображались з виданням Котельера "Monumenta Eclcesiae Graecae", де в Apophthegmata зустрічається в різних місцях досить оповідей з Фотієвого Патерика. Фотій у своєму Патерику показав 22 глави, але в нашій грецької рукописи міститься 23 глави; це тому, що у Фотія опущена 3-я глава "про сокрушении". Але ця глава є і в латинському перекладі у Міня (p. 860. de compunctione), і слов'янські рукописи № 3 (л. 144 про. про розчулено). Так як в нашій грецької рукописи № 452, за утратою листів, останніх 5-ти глав бракує, то для заповнення цього ми споживемо іншу Синоидальную грецьку рукопис, № 163 (у Маттея № 164), на пергаменті XII або XIII ст., що містить той же самий патерик, тільки зі значними доповненнями, а місцями зі скороченнями.

Описаний патріархом Фотієм Патерик, за його словами, є скорочення і зведення по главам, так званого, "Великого Лиминария" (Луки духовного), в якому описано життя і діяння Антонія Великаго і наступних подвижників (VI і V століть). "Це, каже розумна і ученейший Фотій, з усіх книг є дуже корисна для тих, котрі хочуть вести своє життя так, щоб наслідувати царство небесне. Вона має і обіцяну ясність; втім, у деяких відношеннях більш пристойна мужам, які шукають не висловів, а вважають весь свій труд і старання на справи подвижническия".

У списку № 163, на початку вміщено передмову невідомого складача цього Патерика, в якому він объясеяет користь, мета і план зробленого ним вибору з подвижнеческих сказань. Це передмова, яке, як видно, мав перед очима і патріарх Фотій, ми цілком за сім поміщаємо.

Зміст

До читачів

Передмова упорядника Патерика

Розділ 1. Умовляння святих отців до процвітання досконало

Розділ 2. Про те, що з усім старанням має шукати безмовності

Розділ 3. Про сокрушении

Глава 4. Про утримання, і про те, що повинно дотримуватися його не тільки їжі, але і щодо руху душі

Глава 5. Різні повісті до зміцнення проти восстающих на нас блудних воєн

Глава 6. Про безкорисливості, і про те, що повинно зберігати себе від лихоимства

Глава 7. Різні повісті, заохочують нас терпіння та мужності

Глава 8. Про те, що нічого не має робити напоказ

Глава 9. Про те, що має остерігатися, щоб нікого не засуджувати

Глава 10. Про розважливості

Глава 11. Про те, що має пильнувати

Глава 12. Про те, що повинно безперервно і бодрственно молитися

Глава 13. Про те, що повинно бути страннолюбивым і творити милостиню з привітністю

Глава 14. Про послух

Глава 15. Про сумирність

Глава 16. Про терпіння зла

Глава 17. Про кохання

Глава 18. Про прозорливих

Глава 19. Про чудотворцах, Святих старців

Глава 20. Про боголюбезной життя різних отців

Розповіді дванадцяти отців, що зібралися разом, про власні подвиги

Глава 21. Вислови старців, постарілих у подвижництві

Глава 22. Співбесіди старців один з одним про помислах

Глава 23. Питання юного до старця Фивеянину про те, як повинно перебувати в келії, і про спогляданні

Характеристики

Основні атрибути
Виробник  Свято-Покровська Голосіївська Пустинь
Країна виробникУкраїна
Мова виданняРосійська
Вид палітуркиМ'який
Тип поверхні паперуМатова
Рік видання2013
ТематикаХристиянство
СтанНове
Формат
Довжина21 см
Ширина15 см

Інформація для замовлення

  • Ціна: 110 грн.